英國警察面對德國警犬怎麼辦?改說德文。

英國警方現在急缺警犬,為了應急,進口了大批德國(阿爾薩斯)狗。這批狗聽不懂英文,為了指揮德國狗,英國警察還得跟狗說德文。這也有一個好處,英國罪犯聽不懂德文,比較不容易洩密。

一名英國警察說,跟德國狗說英文他們一點反應都沒有。既然狗學不會英文,只好讓人學德文跟狗溝通了。

(以上文章引用自中廣新聞網1/13的報導)
-------------------------------------------------------------

Stranger's Talk:

What a culture shock to the britannic policemen and the german dogs!
創作者介紹
創作者 murmursan 的頭像
murmursan

我是默默生。I AM MURMUR SAN.

murmursan 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Rebeca
  • 剛回去,這麼快就有新文。

    一隻德國犬聽得懂多少德語呢?有沒有可能產生雙語狗?
  • murmursan 於 2012/01/28 19:52 回覆

  • Stranger0611
  • 這是星期天在香港等北京班機時po的啦!
    我可沒那麼精力旺盛:)
  • murmursan 於 2012/01/28 19:52 回覆

  • Kopfhoch
  • 我突然想到:
    兩個對德國狗兒還不熟的英國警察之間,
    最好用「英文」說下面這一句,以防狗兒聽得懂,卯起來咬人:
    Hunde, die bellen, beißen nicht.
    (Barking dogs dnn't bite!)

    又,北京的食物,
    怎麼看起來「寫」得比「拍」得味道好?
    呵呵~~鼠年快樂!
  • murmursan 於 2012/01/28 19:52 回覆

  • stranger
  • 哈哈!其實那些北京「老」小吃一點都不美味,
    照片是從網路上抓取的,因為我忘了帶相機...

    先向你說聲新年快樂!
  • murmursan 於 2012/01/28 19:52 回覆